图书介绍
科技英语学习精萃【2025|PDF下载-Epub版本|mobi电子书|kindle百度云盘下载】

- 陈德民,陈青著 著
- 出版社: 上海:上海科技教育出版社
- ISBN:9787542845092
- 出版时间:2010
- 标注页数:354页
- 文件大小:12MB
- 文件页数:366页
- 主题词:科学技术-英语-自学参考资料
PDF下载
下载说明
科技英语学习精萃PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
注释佳作Nasal Solution Joins SARS Race 秦艳艳 选注3
Doctor on a Stick 全勇 选注7
Fossil Hunters Bristle over Plans for US Tour 田宁 选注9
Google's Long-term Dominance Doubted 张永红 选注12
Pocket Bikes 陈青 选注16
Back on the AIDS Alert 尚文 选注18
Hot Laptops May Reduce Male Fertility 滕晓燕 选注21
Feeling the Pressure? 尚文 选注24
Mini Human Species Unearthed 肖红岭 选注26
Beyond the Big (C)—Copyright Becomes"No Right to Copy" 刘钦平 选注29
Gamers to Rule Their Own Virtual Worlds 滕晓燕 选注32
Did Climate Shift Kill Giant Australian Animals? 温世和 选注35
Millennium Group Nails Down the Financial Value of Ecosystems 尚文 选注38
Pavlov's Brother 晓晨 选注41
双语美文鼠与卵之间 王勇 译47
再见了,云雀 王强 译51
研制中的减肥药物 陈青 译56
度假屋:买还是不买? 王勇 译61
“有礼”有利 陈青 译64
网上付款的风险(及优点) 陈青 译68
花儿为什么会飘香? 肖红岭 译71
教育者面对暴力之谜缘何踌躇不前 纪家举 译74
注意力开始转向针对亚洲人皮肤的化妆品 李瑞民 译78
人车智能对话 王庆运 译81
每天一个苹果,医生不来找我 王勇 译85
键盘发出的咔嗒声可能成为安全隐患 李海龙 译89
经济与管理谷歌进军微软领地 陶庆 译95
股票投资收益 陶庆 译101
英国40年房产价格巨变——在威尔逊到布莱尔首相任期内房产创出天价 郑明 译107
领导力:充满矛盾的管理艺术 陶庆 译111
给沃尔玛一点爱 王金波 译119
为何难以共享财富 刘婷婷 译125
油价高并不意味着经济衰退 陶庆 译131
比你想的还要糟 王勇 译136
姑且糊弄——索尼公司新掌门人出手谨慎的改革措施表明,他正在两个方面孤注一掷 陶庆 译140
美国网络巨头逐鹿中国 褚洪涛 译145
文艺频道祖父零钱 李言竹 译153
三人同舟 王哲希 译157
“你知道”的泛滥 陈敏 译162
生活是一种机会 林啸 译166
过去 和帆 译167
呼吸的自由 林方 译170
走红乡村歌手看巡回演出生活 李海龙 译 华天 校172
我们建立了自己的浪漫节 欧阳云 译177
鸿雁情书 纪家举 译182
你家老公需要调教吗? 陈青 译187
我见到了安东尼·罗宾斯 厉欣 译193
语法探索“I don't think...”句型not的位置后移 张强中197
except和besides 张德兴199
合写分写,含义迥异 陈雅琴201
名词可以用作形容词吗? 吴琪205
介词from的否定意义及其汉译 顾菊华207
浅议“more than+无主语结构” 吴保安210
谈谈非谓语动词短语作前置定语的现象 吴保安213
英语的双重谓语结构 樊向群 魏明217
浅谈“n times+形容词比较级+than”之误译 周晋221
小议常用介词的不常用法 赵爱萍224
双重所有格与of所有格探异 任开兴228
副词up与down的意义对比 朱红霞232
英语修辞赏析由一则中文广告词说开去 黎昌抱237
Echo:余音缭绕,语意幽远 黎昌抱240
漫谈类比 魏蓝天245
Chiasmus:交错配列法 魏蓝天251
Antithesis:对偶 文海霖254
0xymoron:矛盾修饰法 文海霖 车俊思259
Understatement:“轻描淡写”的低调陈述 车俊思264
科技词汇中的隐喻现象 柴磊267
双关语pun的构成方式 车俊思272
英语成对词的结构和语义特点 王景丽276
从隐喻认知看英语中的通感现象 唐珏281
以动物作喻体的比喻修辞试析 郝福合287
翻译茶座"A poor man's Einstein"? 程林295
凯恩斯的“purple prose” 程林299
"Make sure you are not doing other people's work" 程林304
科技翻译中的句法转换举隅 王菊英310
“褒贬译法”的褒与贬 程林315
看似寻常实崎岖,成如容易却艰辛——谈汉语量词的翻译对策 柴磊322
英语植物词汇文化内涵的传译 夏永红327
Living History翻译琐议 程林330
论英语比喻性词语的汉译策略 潘玥337
译途坎坷,“拦路虎”多 曹顺发344
漫谈英国小说Jane Eyre及其翻译 程林 陈广艺347
热门推荐
- 571687.html
- 2796615.html
- 699955.html
- 511791.html
- 419783.html
- 2887456.html
- 3841275.html
- 3312574.html
- 3612801.html
- 1124497.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2236078.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3782071.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1064532.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2803209.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2341198.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1772774.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2499788.html
- http://www.ickdjs.cc/book_978327.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2161370.html
- http://www.ickdjs.cc/book_442991.html